Yorùbá Language Experts Needed for Research and Writing Project

CIAPS invites applications from qualified Yorùbá language experts with good computer skills.

A New Project by CIAPS Press needs

  • 2 Assistant Editors
  • 8 Researchers and Writers

Candidates must have

  • A Bachelors or equivalent degree, College of Education Graduates will be considered.
  • Excellent command of the English and Yorùbá Languages
  • Good Computer Skills and
  • Ability to type in Yorùbá
  • Written and verbal communication skills
  • Sense of responsibility and ability to work in a team
  • Love for teaching and learning
  • Resilience and stability
  • Integrity and respect for others
  • Clear passion for fact-finding and respect for readers

Please send your CV and Cover Letter showing how you meet the above listed requirements and how you heard about this announcement by filling the form below.

Please note that only candidates that meet such requirements will considered for further interactions.

Owe - Yoruba by Proverbs

    Your First Name (required)

    Your Last Name (required)

    Your Email (required)

    Applying for what opening

    How did you hear about this announcement?

    Please upload your CV and Cover letter below (doc, docx, or pdf acceptable). Be sure to keep the content short and simple as there is an upload limit of 1mb.

    Upload your CV

    Upload your Cover Letter

    Don't forget to share this:


    1. Rosemary Busayo Ogunbiyi

      Hello Team,
      I am interested in the Research and Writing Project in Yoruba Language but not a graduate of Yoruba.
      I am a Yoruba by tribe and can speak the language fluently as well as write. Can I apply?

    2. Jacob

      Hi, is this vacancy still available?

    3. Olutosin Olufawo

      I am qualified for this vacancy,hod do I send my CV

    4. Olusanmi Babarinde

      I wish to apply for the research and writing project in the Yorùbá language.
      I hold a B.A (Hons.) degree in Yorùbá. with M.A and PhD in Linguistics. I had done some translation project with some international organizations like International Human Right Organization for the translation of Child Rights Act. I equally translated Things Fall Apart into Yorùbá typewritten in the current Yorùbá orthography with the appropriate tone mark.